Voici ma chanson préférée ※ SoulJa ※ "koko ni iru yo" ~~~~~~~I♥Japan <(=^o^=)> ~~~~~~~

*Baby boy watashi wa koko ni iru yo dokomo ikazuni matteru yo
You know dat I love you dakarakoso shinpai shinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteru yo*
※ Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ ※

~ ♥ baby boy, je suis bien ici, je ne vais nul part et t'attendrai
you know dat I love you, alors ne t'inquiètes pas
même si on ne reste pas ensemble, mon amour envers toi ne changera pas
tu comprends ce que je veux dire?
je t'attendrai ♥ ~

※ 不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
いまじゃ残された君はアルバムの中
電波でしか会えない日々 たけど見えないぜ君の微笑み
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねえや
また今度送るよ 俺からの ※ Letter
* bukiyou na ore tooku ni iru kimi
tsutaetai kimochi sonomama iezu ni kimi wa icchimatta
ima ja nokosareta kimi wa Album no naka
denpa deshika aenai hibi dakedo mienaize kimi no hohoemi
kimi no nukumori kami no kaori kono nodo no kawaki wa sonomama mitasarezu ni
ksugiteku hibi no naka nandaka kimi no omokage hitasura sagashita
kimi to yoku aruita ano michi wa ima ore dake no ashioto ga hibiiteita
nnakoto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshi kutteru ka?
chikushou yappa ienee ya
mata kondo okuru yo ore kara no Letter *

~ ♥ je suis maladroit, tu habites loin d'ici
je voulais te confier mon amour mais avant ça, tu es partie
aujourd'hui, je ne te trouve soulement dans les albums de photos
je parle avec toi au téléphone mais je ne te vois jamais ton sourire
ton douceur, l'odeur de tes cheveux, ma soif n'est jamais étanchée
tous les jours, je ne sais pas pourquoi mais je cherchais tes restes
à ce chemin où on se promenait souvent, aujourd'hui, je n'entends que mon bruit de pas
qu'est-ce que je te raconte, ce n'est pas ce que je voulais dire.
tu vas bien? tu manges bien?
zut, je n'arrive pas encore à te dire
la prochaine fois, je t'écris ♥ ~


※ 鎌倉の砂浜で見た君の姿 波にのまれた君に言いたい言葉
なんだかマジせつねぇ 男なのになんで...言葉出てこねぇや
覚えてますか?君と行ったカラオケの中
俺が入れた曲の言葉 モニターに浮かんだまま
ほんとは君に伝えたかった
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日
まるで偶然に会ったかのようにはしゃぎ
微笑む君が忘れられないって
話かなりそれちまったがわかるよな?俺が言いたい言葉
S**t 残り書く場所がねえや
ごめん 次は絶対に送るから ※
* kamakura no sunahama de mita kimi no sugata nami ni nomareta kimi ni iitai kotoba
nandaka maji setsunee otoko nanoni nande... kotoba dete konee ya
oboetemasuka? kimi to itta karaoke no naka
ore ga ireta kyoku no kotoba monita- ni ukanda mama
honto wa kimi ni tsutaetakatta
kimi to futari kiri de hajimete machiawase o shita ano hi
marude guuzen ni atta ka no youni hashagi
hohoemu kimi ga wasurerarenai tte
hanashi kanari sorechimatta ga wakaru yona? ore ga iitai kotoba
S**t nokori kaku basho ga nee ya
gomen tsugi wa zettai ni okuru kara *

~ ♥ je t'ai vue sur la plage de Kamakura, comme engloutie par les flots, je n'arrive pas à te parler
vraiment, je ne sais pas quoi faire, je suis un vrai homme mais je ne trouve pas le mot
tu te rappelles? dans la boîte de karaoké
j'ai mis une chanson que je voulais chanter pour toi, ces paroles, elles sont encore sur l'écran
je vooulais te transmettre mon sentiment
à ce jour-là où on avait pris un r.d.v
on s'était vraiment amusés comme c'était un pur hasard
je me souviens encore de ton sourire
je parlais un peu n'importe quoi mais tu sais bien ce que je veux te dire?
S¨t il n'y a plus d'espace à écrire
désolée, je te dirai la prochaine fois, je t ai promis ♥ ~


※ 俺がもっと金持ちだったら もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犠牲にできたのなら 俺は絶対に君を...
だがPlease勘違いだけはすんな 君に寂しい思いはさせたくねぇが
忙しい中あんま話せねぇが
baby believe これは all for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい
昔 君が俺の隣で座ってた席には もう誰もいないって...
まぁ そんな事はいいんだ 言いたいことはそんなんじゃねぇんだ
いまさらだが ずっと言いたかった言葉を込め 送る ※ Unsent letter
* ore ga motto kanemochi dattara motto matomo na shigoto o shitetara
moshimo subete gisei ni dekita no nara ore wa zettai ni kimi o...
daga Please kanchigai dake wa sunna kimi ni samishii omoi wa sasetaku nee ga
isogashii naka anma hanasenee ga
baby believe kore wa all for our future
but shoujiki imasugu kimi to aitai ima sugu dakishimete yaritai
mukashi kimi ga ore no tonari de suwatteta seki niwa mou dare mo inai tte...
maa sonna koto wa iinda iitai koto wa sonnan ja neenda
imasara daga zutto iitakatta kotoba kome okuru Unsent letter *

~ ♥ si j'étais plus riche, si j'avais eu un bon travail
si j'avais pu faire des sacrifices, j'aurais jamais te....
mais Please, ne te méprends pas, je veux pas que tu sois triste
et je ne peux pas parler lontemps avec toi à cause de mes affaires
baby believe, c'est all for our future
But, a vrai dire, je veux te voir maintenant, je veux t'enlacer
il n'y a personne à côté de moi
mais je m'en fous, ce n'est pas ce que je voulais vraiment te dire
maintenant, je t'envoie Unsent letter avec tous mes sentiments envers toi ♥ ~

※ Baby girl わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ ※
* Baby girl watashi wa koko ni iru yo dokomo ikazu ni matteruyo
You know dat i love you dakara koso shinpai shinakute iindayo
donna nitooku niitemo kawaranai yo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteruyo *

~ ♥ baby girl je suis bien ici, je t'attendrai
You know dat i love you donc ne t'inquiètes pas
même si on ne reste pas ensemble, mon amour envers toi ne changera pas
tu comprends ce que je veux dire?
je t'attendrai ♥ ~


※ Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心 今なら素直に言えるよ ※
*I don't eva wanna let you go
Baby boy watashi wa koko ni iru yo dokomo ikazu ni matteru yo
You Know I love you dakara koso shinpai shinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro imanara sunao ni ieru yo
I don't eva wanna let you go*

~ ♥ baby boy, je suis bien ici, je t'attendrai
you know i love you donc ne t'inquiètes pas
même si on ne reste pas ensemble, mon amour envers toi ne changera pas
je te dit avec franchise
I don't eva wanna let you go ♥ ~

# Posté le jeudi 01 janvier 2009 22:07

Modifié le samedi 08 août 2009 13:43

Utada Hikaru "Flavor of life"

Traduction:

"Le goût de la vie"

Ce “Merci”, quelque part c'est pénible quand tu me le dis
Même après ce « au revoir » amer, la magie opère toujours
the flavor of life, the flavor of life

Au milieu nous ne sommes pas des amis, mais pas des amoureux
Qui rêvent des fruits mûres le jour de moisson

Je ne peux plus avancer
Et c'est agaçant baby

Ce “Merci”, quelque part c'est pénible quand tu me le dis
Même après ce « au revoir » amer, la magie opère toujours
the flavor of life, the flavor of life

Ces doux mots d'invitation, c'est un dialogue lassant
Je ne suis pas enthousiasmée par ce genres de choses

Même si ces choses ne sont pas satisfaisantes
Je ne renoncerai pas à la vie

Quand je demande “qu'est-ce qui ne va pas ?”, tu me réponds “non, ce n'est rien”
Ce visage souriant qui disparaît après un “au revoir“ n'est pas comme moi
En plus je veux y croire, parfois c'est douloureux
Mais pas autant que quand tu ne dis pas“aishiteru yo” mais “daisuki”? *
The flavor of life

J'ai tout à coup pensé au parfum des gens que je commençais à oublier
J'aimerais ravir d'avantage naturelle la blancheur de cette neige qui se dépose
Ce doux avenir, plus apaisant que le diamant dont je bénéficie
Je veux passer ce peu de temps avec toi

Ce “Merci”, quelque part c'est pénible quand tu me le dis
Même après ce « au revoir » amer, la magie opère toujours
the flavor of life, the flavor of life



* "Daisuki" et "aishiteru" signifie tous les deux "je t'aime" sauf que "aishiteru" est beaucoup plus profond et sincère que "daisuki"
................................................................................................................................................................................................

日本語:
Flavor of Life
--------------------------------------
歌手: 宇多田ヒカル
作詞: Utada Hikaru
作曲: Utada Hikaru
--------------------------------------
ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life... The flavor of life...

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる 青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってBaby

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life... The flavor of life...

甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには興味をそそられない

思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって

どうしたの?と急に聞かれると
ううん、何でもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ

ダイヤモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来 手にしたいよ
限りある時間を 君と過ごしたい

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life... The flavor of life...
..........................................................................................................................................................................................................
arigatou, to kimi ni iwareru to
nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horo nigai
The flavor of life... The flavor of life...

tomodachi de mo koibito de mo nai chuukanchiten de
shuukaku no hi wo yume miteru aoi furuutsu

ato ippo ga fumi dasenai sei de
jirettai no nan notte Baby

arigatou, to kimi ni iwareru to
nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horo nigai
The flavor of life... The flavor of life...

amai dake no sasoi monku
ajikke no nai tooku
sonna mono ni wa kyoumi wo sosorarenai

omoi doori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon janaitte

doushita no? to kyuu ni kikareru to
uun, nande mo nai
sayounara no ato ni kieru egao
watashirashikunai

shinjitai to negaeba negau hodo
nandaka setsunai
“aishiteru yo” yori mo “daisuki” no hou ga
Kimirashiinjanai?
The flavor of life

wasurekaketeita hito no kaori wo totsuzen omoi dasu koro
furi tsumoru yuki no shirosa wo motto sunao ni yorokobitai yo

daiyamondo yori mo yawarakakute
atataka na mirai te ni shitai yo
kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai

arigatou, to kimi ni iwareru to
nandaka setsunai
sayounara no ato mo tokenu mahou
awaku horo nigai
The flavor of life... The flavor of life...

# Posté le jeudi 01 janvier 2009 21:34

Modifié le vendredi 02 janvier 2009 12:44

Utada Hikaru " First Love"

Traduction:

"Premier Amour"

Notre dernier baiser

Avait un parfum de cigarette

Un parfum triste et amer

Demain à cette heure

Je me demande où tu seras

Je me demande à qui tu penseras

[Refrain]

Tu resteras toujours mon amour
Même si un jour je tombe à nouveau amoureuse de quelqu'un
Je saurai me souvenir d'aimer
Comme tu me l'as appris
Tu seras toujours unique
Pour le moment, c'est encore une chanson d'amour triste
En attendant le jour où je pourrai en chanter une nouvelle

Le temps qui s'est arrêté

S'apprête à reprendre sa course

Rien que des choses que je ne veux pas oublier

Demain à la même heure

Je serai certainement en train de pleurer

Je serai en train de penser à toi

Tu seras toujours dans mon coeur

Parce qu'il y aura toujours une place rien que pour toi

J'espère que j'ai moi aussi une place dans ton coeur

Maintenant et pour l'éternité, tu es et tu seras toujours unique

Pour le moment, c'est encore une chanson d'amour triste

En attendant le jour où je pourrai en chanter une nouvelle

[Refrain]

Tu resteras toujours mon amour
Même si un jour je tombe à nouveau amoureuse de quelqu'un
Je saurai me souvenir d'aimer
Comme tu me l'as appris
Tu seras toujours unique
Pour le moment, c'est encore une chanson d'amour triste
En attendant le jour où je pourrai en chanter une nouvelle

# Posté le jeudi 01 janvier 2009 21:26

Modifié le vendredi 02 janvier 2009 12:43

Om Shanti Om "Mai Aggar Kahoon"

Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Depuis que je t'ai, je me sens perdu
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Même si je le voulais, je ne saurais pas quoi dire
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
Aucune langue ne possède les mots
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataa sakoon
Qui te décriraient, que puis-je dire
Main agar kahoon tumsa haseen
Si je dis qu'une beauté comme toi
Kayanaat mein nahi hai kaheen
Ne peut être trouvée dans tout le pays
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Cette précision n'est, sincèrement, rien
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Shokhiyon mein doobi yeh adaayein
Immergés dans les couleurs, tes regards
Chehre se dhalki huwi hain
Sont cachés sur ton visage
Zulf ki ghani ghani ghatayein
Les nuages dans tes cheveux
Shaan se dhalki huwi hain
Tombent avec élégance
Lehraata aanchal hai jaise baadal
Le bout de ton sari flotte dans l'air comme un nuage
Baahon mein bhari hai jaise chandni
Dans tes bras est le clair de lune
Roop ki chandni
Le clair de lune est ton visage
Main agar kahoon yeh dilkasheen
Si je dis que ta splendeur
Hai nahin kaheen na hogi kabhi
N'existe nulle part, et n'existera jamais nulle part
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Tum huwe meherbaan
Depuis que tu es présent
Toh hain yeh daastaan
Seulement depuis cet instant, cette histoire existe
Tum huwe meherbaan
Toh hain yeh daastaan
Ab tumhaara mera ek hai kaarwaan

Toi et moi ne faisons qu'un
Tum jahaan main wahaan
Où que tu sois, je suis
Main agar kahoon humsafar meri
Si je dis, mon amour pour toujours,
Apsara ho tum ya koi pari
Que tu es tombée du ciel ou une sorte de fée
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi
Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon
Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon
Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi
Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataa sakoon
Main agar kahoon tumsa haseen
Kayanaat mein nahi hai kaheen
Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi

# Posté le jeudi 01 janvier 2009 21:09

Modifié le jeudi 01 janvier 2009 23:28

Si tu aime l'Asie alors sois la bienvenue

Si tu aimes les asiatiques regarde mes videos

Et si tu aimes Bollywood, Kollywood, Hollywood, les clips asiatiques, les dramas asiatiques et les robes de mariée, copie le lien ou bien clique directement sur le lien.


http://lysongs.blogspot.com/

Clique ici

# Posté le jeudi 14 août 2008 12:47

Modifié le vendredi 14 août 2009 09:36